Hallo, and you're welcome to the website of the artist Mick Foley
Hallo und willkommen auf der Website des Künstlers Mick Foley
Who is a painter who was born in Dublin Ireland, though now lives in Celle Germany with his wife and some parrots.This site is a short intoduction to my work
If you'd like more information please click on the email icon and send me a message.
Hier ist eine kurze Einführung in meine Arbeit in Wort und natürlich Bild
Falls sie mehr Erfahren möchte dann Bitte auf den E-mail Icon drucken
If you'd like more information please click on the email icon and send me a message.
Hier ist eine kurze Einführung in meine Arbeit in Wort und natürlich Bild
Falls sie mehr Erfahren möchte dann Bitte auf den E-mail Icon drucken
The ballad of the lost fisherman
Lovers and the grey sea
Liebende und die graue See
This painting is called ' Goodbye lover' and has lots of things I like. Big city steets, dogs and a wild sky. I'm not such a miserable person in real life, but in my work there seems always to be a fair bit of melancholic pathos going on.
Diese Bild heißt 'Goodbye lover' und enthält vieles, was ich mag. Großstadtstrassen, Hunde und einen wilden Himmel. Ich bin im wirklichem Leben nicht so ein trübsinniger Typ, aber in meinem Arbeit findet sich irgendwie immer eigenes an melancholischem Pathos.
Diese Bild heißt 'Goodbye lover' und enthält vieles, was ich mag. Großstadtstrassen, Hunde und einen wilden Himmel. Ich bin im wirklichem Leben nicht so ein trübsinniger Typ, aber in meinem Arbeit findet sich irgendwie immer eigenes an melancholischem Pathos.
I grew up next to the sea. these are two pictures of the grey Irish sea
The Beach, a small painting from an old family photo
The big city
Großstadt
These pictures are about people passing people by in the way that you need to walk in a big city. Eyes forward and with enough insouciance so that you don't look like a tourist. That and how to travel on the underground.
Diese Bilder zeigen wie Menschen an anderen Menschen vorbeigehen, genauso, wie man in der Großstadt gehen muss: Augen nach vorne und mit genug Nonchalance, um nicht wie ein Tourist auszusehen.
Diese Bilder zeigen wie Menschen an anderen Menschen vorbeigehen, genauso, wie man in der Großstadt gehen muss: Augen nach vorne und mit genug Nonchalance, um nicht wie ein Tourist auszusehen.
The drama of everyday life
Das tägliche Drama
The everyday drama of people walking by on the street is great.
Das alltägliche Theater von Menschen, ist toll. Diese Bilder handeln davon.
Das alltägliche Theater von Menschen, ist toll. Diese Bilder handeln davon.
Trees and the weather
Bäume und das Wetter
Of course I like trees. Who doesn't? In particular I wanted to explore time when I painted them. A tree being a constant thing but one which continually changes throughout the year. It's the biggest living thing we ever get to see, if we don't get to see a whale, impressive enough don't you think. Also; there are those colours,I'd like to feel that the viewer would shiver with the cold rain or feel the need to take thier jumper off with the heat, be somehow a little bit, one with mother nature I hope that the people in the paintings enjoy their botanical accompaniment.
Natürlich mag ich Bäume, wer mag sie nicht? Als ich sie malte, wollte ich vor allem die Zeit erforschen. Ein Baum ist etwas Konstantes, aber er verändert sich ständig das ganze Jahr hindurch. Und dann sind da diese Farben.
Natürlich mag ich Bäume, wer mag sie nicht? Als ich sie malte, wollte ich vor allem die Zeit erforschen. Ein Baum ist etwas Konstantes, aber er verändert sich ständig das ganze Jahr hindurch. Und dann sind da diese Farben.
Particularly Winter. Winter in besonders
The great indoors
Zuhause
Sometimes though it's just good to spend time at home. These paintings are about normal domestic life, taking a bath and sitting around the kitchen table, or spending the day in bed.
Manchmal ist es einfach schön Ziet zuhause zu verbringen. Diese Bilder stellen normale häusliche Situationen dar.
Manchmal ist es einfach schön Ziet zuhause zu verbringen. Diese Bilder stellen normale häusliche Situationen dar.
Old Photos.Lost souls
Alte Fotos. Verlorene Seelen
I can't resist buying old Photos when I find them at FleaMarkets. I worry about the people in them and why they've become lost from where they belong-
The Snow Garden-
I have a very small garden which is at its best in Winter especially when it's covered in snow, A rare enough event
Pictures from Home
Heimatbilder.
The beaches at Bray and Shankill are the places that I would think of as the landscape of home. Growing up with the sea on the doorstep meant lots. Of all things a sense of space and a love of wind. And also a love of grey, the Irish sea not being one for turquoise pellucidness.More choppy grey waves with white horses. Bray being the nearest town, the esplanade, a seafront promenade, is a constant theme with it's decrepid old hotels and wheezey seaside jauntiness I always smile when I think of it
Die Strände von Bray und Shankill sind die Orte, an die ich als heimatliche Landschaft denke. Mit dem Meer vor der Haustür aufzuwachsen, hat viel für mich bedeutet. Vor allem ein Gefühl von Weite und die Liebe zum Wind. Und auch eine Liebe zu Grau, denn die irische See hat nichts mit durchsichtig schimmerndem Türkis am Hut. Eher graue Wellen mit weißen Schaumkronen. Der nächst Ort ist Bray, und die Esplanade, eine Strandpromenade, ist ein ständiges Thema für mich mit ihren alten, herunter gekommenen Hotels und ihrer asthmatischen Munterkeit. Ich muss immer Lächeln, wenn ich daran denke.
Die Strände von Bray und Shankill sind die Orte, an die ich als heimatliche Landschaft denke. Mit dem Meer vor der Haustür aufzuwachsen, hat viel für mich bedeutet. Vor allem ein Gefühl von Weite und die Liebe zum Wind. Und auch eine Liebe zu Grau, denn die irische See hat nichts mit durchsichtig schimmerndem Türkis am Hut. Eher graue Wellen mit weißen Schaumkronen. Der nächst Ort ist Bray, und die Esplanade, eine Strandpromenade, ist ein ständiges Thema für mich mit ihren alten, herunter gekommenen Hotels und ihrer asthmatischen Munterkeit. Ich muss immer Lächeln, wenn ich daran denke.
Life in a Northern Town.. In love with Stockbridge
Drawing
Zeichnen
I find that I don't draw nearly enough as I should. During my student years there were all those hours spent wrestling with the nude during life study classes which somewhat drove the pleasure out of things. Now though It's where I can let rip somewhat. Unfortunately most of the drawings I produce are as studies for paintings on canvas and end up on the floor of my studio, where thier fate is to be stood upon. But sometimes I do just draw for it's own sake.
Ich zeichne nicht annährend so viel, wie ich eigentlich sollte. In meiner Studentenzeit kämpfte man jahrelang mit dem Aktzeichnen, was der Sache ein bisschen die Freude nahm. Jetzt allerdings kann ich mich ein bisschen austoben.
Ich zeichne nicht annährend so viel, wie ich eigentlich sollte. In meiner Studentenzeit kämpfte man jahrelang mit dem Aktzeichnen, was der Sache ein bisschen die Freude nahm. Jetzt allerdings kann ich mich ein bisschen austoben.
The Artist
Der Künstler
Born in the National Maternity Hospital Dublin in1969 in the same room as James Joyce and Sinead O'Conner I then studied painting and print at art school there. Moved to Germany in the 1990's where I work as a Freischaffendenkunstmaler (free producing art painter) and Dozent (Teacher) of art in the local Volkshochschule ( peoples high school)
Gebornen in der Nationalen Geburtsklinik Dublin im selben Raum wie James Joyce und Sinead O'Connor, studierte ich dann Kunst und Druckerei an der Kunsthochschule. In der 90er zog ich nach Deutschland um, wo ich als freischaffender Künstler und Kunstdozent arbeite.
Gebornen in der Nationalen Geburtsklinik Dublin im selben Raum wie James Joyce und Sinead O'Connor, studierte ich dann Kunst und Druckerei an der Kunsthochschule. In der 90er zog ich nach Deutschland um, wo ich als freischaffender Künstler und Kunstdozent arbeite.
if you would like more information about any of the works then please send me an e-mail by clicking on the little envelope icon at the top of the page, I'll be in touch as soon as I can!